El buen soldado Svejk, la visión que Jaroslav Hasek tenía de un perfecto héroe de la Primera Guerra Mundial

Print Friendly, PDF & Email
6 Votos obtenidos¡Vótame!

 

_visd_0001JPG06GNBTítulo: Las aventuras del buen soldado Svejk

Autor: Jaroslav Hasek

Ilustrador: Josef Lada

Traducción: Monika Zgustova

Editorial: Galaxia Gutenberg

Páginas: 816

ISBN: 978-84-15863-56-4

Precio: 23€

Puedes comprarlo aquí

Sinopsis: «Una gran época pide grandes hombres. Hay héroes desconocidos y oscuros, privados de la fama y de la gloria históricas de un Napoleón. Hoy mismo podríais encontrar, por las calles de Praga, a un hombre desaliñado que no se da cuenta de la importancia que tiene para la historia de la magna época moderna. Si le preguntarais cómo se llama, os contestaría con sencillez y modestia: “Soy Svejk…”» Así empieza una de las novelas más hilarantes y subversivas de la literatura universal: Las aventuras del buen soldado Svejk. Heredero de Cervantes, Rabelais, Fielding o Sterne, en la segunda década del siglo XX el escritor checo Jaroslav Hasek dio vida al entrañable y humilde soldado Svejk, enrolado en las filas del ejército austrohúngaro durante la Primera Guerra Mundial. Las desternillantes y sorprendentes andanzas de este simpático pícaro moderno, estúpido y sabio a la vez, ninguneado por los estamentos militares –«La comisión me declaró oficialmente idiota. ¡Soy un idiota oficial!», llega a declarar el propio Svejk–, constituyen un manifiesto antibelicista de primer orden, una proclama satírica e irreverente contra la futilidad y el sinsentido de la guerra narrada desde la óptica de un idiota genial. La presente traducción de Monika Zgustova fue premiada con el Premio Ángel Crespo 2010. Ahora la reeditamos con las ilustraciones de Josef Lada.

Este año se cumplen 100 años del comienzo de la Primera Guerra Mundial, y no hay mejor libro para comenzar a hablar de ella en Pandora Magazine que el de Las aventuras del buen soldado Svejk. Queríamos empezar con uno de los héroes más famosos que ha dado la literatura en estos años. Hace relativamente poco tiempo que tuvimos por fin la edición española. En el caso concreto de este artículo, hablamos de la magnífica edición de Galaxia Gutenberg, una reedición de la original del 2008, en tapa dura, con ilustraciones de Josef Lada y traducción y prólogo de Monika Zgustova.

Y no por ser una obra ya de culto es de esos libros solo aptos para estudiosos. Todo lo contrario. Es una obra sencilla de leer, con un lenguaje claro y directo, una prosa nada rebuscada. Esto en parte es por el carácter que Jaroslav Hasek quería darle al personaje de Svejk, un pícaro y atontado soldado de la clase baja de Praga. Pero bien es cierto que la tarea que ha hecho Monika Zgustova con su traducción directa del checo es digna de mención, ya que como ella misma ha reconocido, ha sido una ardua labor por la cantidad de registros que había de la época del imperio Austro-Húngaro.

Nos reímos y nos asombramos con los malentendidos, las aventuras y los desencuentros que van sucediéndole a Svejk. Por su bondad, que vemos durante todo el texto que se confunde a veces con idiotez y a veces creemos que quiere hacerse el tonto pero que es todo lo contrario, las autoridades le acusan de espía, ladrón, comunista… Todo lo que va sucediendo es a causa de ese buen hacer del pobre soldado, sale de un malentendido para meterse en otro peor, algo que hace que cualquier lector pase unas horas entre situaciones cómicas y absurdas llevadas al extremo.

Y a través del humor, se nos presenta cómo era el día a día de los ciudadanos checos en aquella época. Está escrito desde un punto de vista claramente antimonárquico, con muchas críticas al régimen Austro-Húngaro. Y no solo tenemos para ello al soldado Svejk. A partir de la segunda parte de las cuatro que componen el libro, van surgiendo más personajes que aportan riqueza y conocimiento del entorno al lector. Tenemos al capellán Katz como crítica a la religión, al soldado corrupto Vanek o el cocinero espiritista Jurajda. Todo ello para darnos una idea de cómo se vivieron esos primeros años de la Primera Guerra Mundial. Hay además una especie de premonición de lo que surgiría después de la guerra, una serie de estados totalitarios alrededor de todo el mundo.

Tenemos un final inconcluso, ya que el autor murió mientras lo escribía. No sabemos siquiera si al final Svejk pudo ir al frente. Aunque este final abierto sea otro de los puntos positivos que su autor dejó inintencionadamente. Quedaron dos partes sin escribir, muchas situaciones embarazosas y absurdas por vivir, pero aun así, Svejk se ha convertido en un imprescindible de la literatura. Una crítica sarcástica a la burocracia, a las clases más favorecidas como son los clérigos o los monarcas, una novela ante todo antibelicista. Una gran obra que no debe ser leída de un tirón, sino analizando, divirtiéndose y reflexionando sobre lo poco que ha cambiado el mundo en estos cien años.

hasek

Vineta_aventuras_buen_soldado_Svejk_Jaroslav_Hasek_firmada_dibujante_Josef_Lada_1887-1957

 

J_Hasek_1.jpgJaroslav Hasek es considerado junto con Kafka una de las figuras más representativas de la literatura checa, Jaroslav Hašek nació en Praga en 1883. Cursó estudios de Comercio que le permitieron obtener un puesto en la banca en 1902, aunque sus excesos con la bebida le costaron el trabajo. Fue entonces cuando comenzó a escribir sus primeros artículos, de tendencia anarquista, que le valieron en 1907 el puesto de redactor jefe del periódico Komuna. En 1915 Hašek se alistó en el ejército austrohúngaro y luchó en el frente de Galitzia, pero tras una ofensiva del ejército ruso, fue capturado por el enemigo. Ya liberado de su cautiverio, en 1918 Hašek abrazó la causa bolchevique al tiempo que se comprometía con la Legión Checa, una organización nacionalista destinada a emancipar a los checos de la tutela austrohúngara. Tras su regreso a Praga en 1920 intensificó su defensa por los ideales comunistas y nacionalistas, y empezó a publicar Las aventuras del buen soldado Švejk, aprovechando sus propias experiencias durante la guerra. Su intención era publicar seis volúmenes, pero su muerte prematura en 1923 sólo le permitió publicar tres de ellos; su amigo Karel Vaněk se encargó de terminar un cuarto que había quedado inconcluso.

Sobre Beatriz Ibán Diezhandino

Coach profesional, personal, laboral y literario. Especialista en duelo. Directora de Pandora Magazine. Viajera infatigable, lectora empedernida. info@centro-coaching.com